Für Anregungen bin ich immer zu haben, ... wenn du 'on' block übersetzt wirst du irgendwann blind ... deswegen sorry, wenn InGame mal was nicht ganz im korrekten deutsch ist, wenn jemanden hier was auffällt,
nur eine kurze Kopie des Textabschnittes mit dem Fehler an mich schicken (keine Reports!) ... auch Formulierung sind gern gesehen. Mailadresse gebe ich morgen bekannt, irgendwas funzt da grad mit dem MX Record nicht ...
Nur mal um die Ausmaße deutlich zu machen, es waren mehr als 300kByte reiner Plain Text zu übersetzen, zzgl. der Anleitung die nicht auf meine Kappe geht ...
.. nobody is perfect.
Ich habe auch endlich (glücklicherweise) eine Kopie der Anleitung vom früheren deutschen Original 'quasar' bekommen. Hier habe sich ja schon Leute über einen längeren Zeitraum bei den Übersetzungen Gedanken gemacht, so das wenn es die Zeit erlaubt, demnächst ein größeres Update kommen sollte.
Von daher sind solche Statements immer willkommen, mit etwas mehr Abstand läßt sich sicher das eine oder andere locker verbessern ...
... letztendlich brauchen wir das Feedback, denn die Übersetzungen wurden quasi noch ohne das Wissen über die Zusammenhänge erstellt. Jetzt wird sich das ein oder andere sicher erschließen, von daher ...
... bitte nachlegen. Was InGame Sachen sind, die hier nicht gepostet werden sollten, bitte Mail an mich ... thx
cya xShad