PBeM-Spiele
Aktuelle Zeit: 03.06.2024 23:34

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 19 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 04.05.2006 19:50 
Offline
Fast-Mitglied
Fast-Mitglied
Benutzeravatar

Registriert: 27.03.2005 18:28
Beiträge: 94
Wohnort: Bad Rappenau
xShad hat geschrieben:
Naja abgleitet wurde das alles von "maintenance". Das sind ja wenn man es genau nimmt, die Arbeiten die notwendig sind um eine Sache am laufen zu halten. Reparaturen gehören da dazu, aber eben z.B. auch der Ölwechsel für deinen Schiffsantrieb oder mal ein neuer Anstrich ... :lol: ... Von daher ist Instandsetzung oder Wartung zumindest für den Typ 16 die richtigere Übersetzung.


Ja, das mit dem Ölwechsel und dem neuen Anstrich ist gut :D Man könnte also Schiff 16 auch Inspektionsschiff nennen :wink:
Aber ich muss mich an dieser Stelle korrigieren: ich habe vorher geschrieben, dass man mit 16 Reparaturschiff nur "normal" fliegen kann. Ich habe aber gerade gesehen, dass das aber auch warpen kann :oops: Allerdings heißt es in der Übersicht der Schiffe, die warpen können, jetzt wieder "Instandsetzungsschiff" (In der aktuellsten Version des Regelheftes). Solltest Du vielleicht nochmals durchgehen, denn das ganze hin und her ist doch ziemlich verwirrend :!:
Ach ja, und den Monitor könnte man doch auch so heißen lassen. Ich hätte das nicht mit Satellit übersetzt, und die Übersetzungsdatenbank der TU München bringt auch zig Übersetzungsversionen, aber kein Satellit. Am ehesten würde danach "Wächter" passen, aber so wirklich passend scheint mir das auch nicht zu sein :lol:
Bin mal gespannt, wie meine Schiffe in meiner neuen Auswertung morgen nun heißen :lol:

Gruss Azrael (Patrizier von Ankh-Morpork)


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 04.05.2006 23:00 
Offline
Forumheld
Forumheld
Benutzeravatar

Registriert: 19.07.2004 23:34
Beiträge: 328
Jetzt umbenennen würde ja keinen Sinn machen und richtig, nur verwirren. Es wurde nix geändert, also werden da im nächsten Zug keine Überraschungen zu erwarten sein ... ;-) ... es wurde zwar nochmal ein kompletter Review der Texte gemacht, aber außer Formulierungen und kleinerenn Fehler wurde nix geändert.

Da bleibt erstmal alles beim Alten ... nach diesem ersten Spiel machen wir dann ein Brainstorming und mit den gemachten Erfahrungen bringen wir dann alles ins Reine ... :-) ...

Das aus Instandsetzung die Reparatur wurde, kam nur dadurch zu stande, das die Info mit den 17 Zeichen erst relativ kurz vor Spielstart kam und hier über Nacht nochmal alles durchgesehen werden musste, damit später im Report keine Schiffsbezeichnungen abgeschnitten werden.

Leo ist für die Übersetzung gut, war aber hier nicht wirklich immer hilfreich, da es sich ja nicht um englisches Englisch handelte, sondern um australisches Englisch (sollte eigentlich fast das selbe sein, aber hier wurde teilweise mit ziemlich viel 'Slang' gearbeitet) ... deswegen musste im Prinzip nach dem Zweck der Sache übersetzt werden.

Ich spreche absolut fließend englisch und dennoch hatte ich bei vielen Texten arge Probleme .... :-) ... wie soll es dann bei den anderen ausschauen die hier noch auf Schulenglisch hätten zugreifen müssen ... 8) ... nur ein kleines zusammenhangsloses Beispiel, wie soll man "High Council Wastebin" als Bezeichnung für ein Objekt sinnvoll übersetzen, hier werden sicher noch die ein oder anderen Überraschungen auf uns warten ... hehe ... ich bin auf alle Fälle für jede Anregung dankbar ...

Monitor las sich aus den Texten als Überwachungsschiff heraus, deswegen die Übersetzung Satellit das war mir während der Übersetzung das gebräuchlichste (Satelliten zeichnen ja in der Regel alles auf was um sie herum passiert), das mit der Größe hatte ich übersehen ... aber jetzt wo das Spiel läuft sollte nix mehr geändert werden und ist deshalb erstmal dabei geblieben ... das ich damit nicht glücklich bin habe ich ja schon geschrieben ... :-) .. aber Wächter klingt doch schonmal gut, erinnert mich irgendwie an Matrix ... :-)

Ahja, bei den Schiffen mit Warpantrieb ist die Bezeichnung noch durch gerutscht im Handbuch ... wird korrigiert ...

Das mit dem Inspektionsschiff würde passen, max. 17 Zeichen ... ich werde es vormerken ... :-) ... diskutieren wir später drüber ...

cya xShad


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 05.05.2006 22:10 
Offline
Forumheld
Forumheld
Benutzeravatar

Registriert: 19.07.2004 23:34
Beiträge: 328
xShad hat geschrieben:
Ich glaub ich hab noch einen Aufklärer ohne Befehl über ... :-) ...


Nagut das mit dem HyperDrive Test hat sich erledigt ... nicht nur der HyperDrive ging dann nicht mehr, auch das ganze Schiff hat sich in wohlgefallen aufgelöst, nach dem es mitten in einer Flotte vom Dunklen Herrscher aufgetaucht ist. Irgendwo nahe 74, -160, -75 dürften jetzt noch die Trümmer sein ... und na super .. ich bin auf Platz 1 der Anti-Punkte ... hehe ...

cya xShad


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 06.05.2006 00:21 
Offline
Administrator
Administrator
Benutzeravatar

Registriert: 19.02.2002 08:32
Beiträge: 234
Hmm... Antipunkte? .... welche Nummer nochmal ? ;)


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 19 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de
Webhosting by sunrise design ohg