Die OlyTag-1 Partie, die als Testpartie gedacht ist, läuft wunderbar. Es gab Zwischenzeit zwar mehrere Bug-Meldung (die leider nicht ins Forum gepostet wurden), aber alle Meldungen erwiesen sich am Ende als eine Fehlinterpretation der Regeln. Diese sind teilweise auch etwas ungenau, allerdings kann man bei einem derartig komplexen Spiel wie Olympia das kaum verhindern. Wir haben sogar zwischenzeitlich versucht Schwachstellen im Spielsystem aufzudecken, die bei Interpretation der regeln eventuell als "erlaubt" ausgewiesen werden könnten, aber zwiespältig betrachtet dann doch irgendwie leichtes "cheaten" wären, aber auch das hat nicht funktioniert. Da erweist sich das Programm deutlich besser als die Regeln.
Die OlyTag-1 Partie läuft derzeit auf vollen Touren und wird auf jedne Fall auch fortgespielt werden. Derzeit arbeiten wir aber an einem zweiten Szenario, dass deutlich "größer" sein wird in Form von Hintergrund der Welt, weniger physikalisch. Klingt komisch, ist es auch...
Gibt es jemanden der mithelfen würde die Texte des zweiten Szenarios in Englisch zu übersetzen, damit wir bei OlyTag-2 für englischsprachige Spieler, die derzeit etwa 40% ausmachen, einen besseren Zugang bieten können. Auch würden wir gerne einen englischsprachigen Forenbereich für OlyTag an sich einrichten und hier wäre ein Moderator noch hilfreich. Weil es ist schon schade, dass die bisherigen Bugmeldung quasi gar nicht öffentlich geworden sind, weil diese hätten durchaus einen Mehrwert.